Vídeo art

Col.loqui de les partides de Vila-real/2013

La hora de la partida en Vila-real, los agricultores suelen hablar del campo y sus problemas, sobre todo la poca ayuda que reciben para sobrevivir del campo.

The time of the game in Vila-real where farmers often speak of the field and its problems, especially with the little help in the field.

Tiras de la memoria /4:02" / 2011

"Tiras de la Memoria"
Las tiras se cortaban de ropa vieja que se reciclaba para tejer una manta.despues una señora recogía las tiras, después tejen una manta en el telar. Cuando se cortaban las tiras que es una rutina, se escuchaba la radio, o se cantaba. La tradición de la manta de tiras es de la provincia de Salamanca (España).

"Strips of Memory"/4:02" / 2011
The strips were cut from old clothing that was recycled to weave a manta.despues a lady picked up the strips and weave a blanket on the loom. When the strips were cut is routine, listening to the radio, or singing. The tradition of the blanket strip is in the province of Salamanca (Spain).

Diálogos a pata de gallo / /2011

Homenaje a la mujer trabajadora y trabajador del textil en Béjar (Salamanca). Recopilación de fábricas que siguen trabajando a pesar de la situación crítica del mundo textil.

Tribute to the working woman textile worker in Béjar (Salamanca). European factories continue to work despite the critical situation of the textile world.

Mujeres de mi pueblo /020:42 " /2011

Homenaje a la mujer guijuelense haciendo mención especial a mi madre Angelines.

Tribute to women with special reference guijuelense my mother Angelines.

Ant Art / 3 "min / 2009

Está realizado en conmemoración a los 25 años de la Escuela Superior de Diseño de Castellón.

Plano utilizado, calles cercanas a la Escuela, dirigiendo la atención al claustro dominicano. Los sonidos tambien están relacionados con el Conservatorio Superior de Música de Castellón que se oyen en el claustro.

It is made in commemoration of the 25th anniversary of the School of Design dede Castellón.

Plano sonde used the streets near the school, directed attention to the Dominican cloister. The sounds are also related to the Conservatory of Music in Castellón heard in the cloister.

A punto de cruz / 4:0' min / 2008

En memoria a las víctimas del maltrato y violencia de género.

In memory of the victims of abuse and violence.

Concierto Desafinado Hip Hop"por Elisa Merino /3:36"/2008

Forma parte de la instalación - "Cartografias del silencio", basado en la globalización-antiglobalización . En base a los sufrimientos de las minorias, hambre, guerras, víctimas del neoliberalismo etc etc.

Part of the installation - "Cartography of silence" globalization-based anti-globalization. Based on the suffering of minorities, hunger, wars, etc etc victims of neoliberalism.

Grito contra la violencia /5:25 min //2005

En memoria a las víctmas que han sufrido y sufren la violencia; Desaparecidos , Violencia de Género , maltratos , abusos de niños...

Daughter to Redlining who have suffered and suffer violence; Missing, Domestic Violence, abuse, child abuse ...